Top six writers, 3 Malayalam translations on the long list


New Delhi: The 2021 JCB Prize long list that was announced on Monday, September 6 is dominated by early novels, with six of the 10 nominated books being written by first-time authors.

The first jobs on the list include A death in Sonagachhi by Rijula ​​Das, What we know about her by Krupa Ge, Name Place Animal Thing by Daribha Lyndem, The plague on us by Shabir Ahmed Mir, Gods and ends by Lindsay Pereira, and The Dharma Forest by Keerthik Sasidharan.

The prize in the amount of Rs 25 lakh is awarded each year to a distinguished work of fiction by an Indian writer. It is the most expensive Indian price for writing.

The list also includes three translation works Anti-Clock by VJ James, Delhi: a soliloquy by M. Mukundan, and The man who learned to fly but couldn’t land by Thahom Poyil Rajeevan. All three have been translated from Malayalam.

The long list was chosen from a wide range of submissions from writers from sixteen states writing in multiple languages ​​published between August 1, 2020 and July 31, 2021.

The five-judge jury included author and literary translator Sara Rai (chair), designer and art historian Annapurna Garimella, author and translator Shahnaz Habib, journalist and editor Prem Panicker, and writer and podcaster. Amit Varma.

According to the jury, the books on the long list reflected the times and highlighted themes of self-reflection, duality and morality.

“We were looking for well-written and well-edited books, ones that subtly transform you by offering a new perspective on contemporary Indian reality, even if the work was one of historical fiction.

“We found that the 2021 Long List books not only met these criteria but also passed the final test, they were unforgettable and stayed with us long after we finished reading them,” Rai said. , Jury President.

Also on the long list is Asoca by Irwin Allan Sealy.

IA Seally receiving the Padma Shri Award in 2012. Photo: Wikimedia Commons / GOI

Literary director Mita Kapur said they were dedicated to researching “great literature beyond the narrow boundaries of the genre.”

“What we were looking for in submissions this year, I think, was a sense of the world beyond ourselves. We reached out to publishers large and small across the country working with books originally in English and translated from Indian languages.

“The books we received surprised us by showing us multiple ways of living and being, bringing us out of spaces where our body and mind were confined,” Kapur said.

The shortlist of five titles will be announced on October 4. Each of the five selected authors will receive Rs 1 lakh, and if a translated work is on the shortlist, the translator will also receive Rs 50,000.

The final winner of the Rs 25 lakh prize will be announced on November 13. If the winning entry is a translation, the translator will receive Rs 10 lakh.


About Author

Comments are closed.